Think about your performance
in the task you have just completed, then circle a number in each category.
Communicative
abilities
- I managed to participate
in the activity in a natural and spontaneous manner. I helped continue
the dialogue by initiating, maintaining and elaborating as necessary.
The fact that I was using a foreign language did not tangibly affect
my ability to interact.
- I was able to
participate well in the dialogue, but not quite as well as I would have
been able to in my own language.
- I was able to
participate but not to a high level. My contributions were fairly unsophisticated
due to my linguistic limitations.
- I was able to
contribute a bit, but was unable to develop my role to any depth. The
task was slightly beyond me.
- I was unable to
contribute effectively to this activity. It was too difficult for me.
Fluency
- I had an appropriate rate
of delivery, similar to that of a native speaker.
- My rate of delivery
was globally appropriate.
- My rate of delivery
was reasonable - occasionally hesitant, or a bit too fast.
- My rate of delivery
was generally hesitant,
or too fast (possibly because of nerves).
- My rate of delivery
was very hesitant or too rapid - inappropriate and/or tedious to listen
to.
Range of
vocabulary
- I made appropriate use of
a wide range of vocabulary.
- I made appropriate
use of an adequate range of vocabulary.
- My use of vocabulary
was generally appropriate, although I occasionally had to use a word
which was not quite right.
- I was often searching
for words and even had to rely on my mother tongue at times.
- My lack of vocabulary
prevented me from getting my message across.
Appropriate
use of grammatical structures
- I was able to make correct
use of a wide range of grammatical structures.
- I was able to
use a good range of structures, but had to think carefully about how
to use them.
- I used an average
range of structures, but did not always use conditionals, modals and
past participles correctly.
- I used a limited
range of structures.
- I used very few
structures other than the present tense and had very poor accuracy.
Pronunciation
- I was clear and comprehensible.
- I was generally
clear.
- I was reasonably
clear. I would probably be understood by a native speaker with no knowledge
of my mother tongue.
- Strong interference
from my mother tongue. I made many errors in word stress which may have
caused confusion.
- I was virtually
incomprehensible.
|