English:
In English, a consistent order has been found for the acquisition of the
grammatical morphemes (eg -ing, plural -s, possessive -s,
etc) among child and adult learners of English with different L1s (Dulay
and Burt, 1973, 1974, and Bailey, Madden and Krashen, 1974, reviewed in
Ellis, R, 1994: 91). For example, the morphemes -ing, plural -s
and the -s which marks the copular verb (It's good)
are acquired well before morphemes such as the past tense marker -ed,
the 3rd person singular present -s (He works) and
the possessive -s (The dog's bone). Similarly, the
grammar of questions in English is acquired in predictable stages. For
more on stages of acquisition in English, see Lightbown and Spada, 1999:
chapter 4.
German:
German word order seems to develop in predictable stages (Pienemann, Johnston
and Brindley, 1988, reviewed in Ellis, R, 1994: 103). At Stage 1, learners
use only a single, 'canonical' word order (usually SVO: subject - verb
- object). At Stage 2, adverbs start to be moved to the front of the clause,
but learners show no sign of inverting the subject and verb, normally
required by the fronted adverb (the so-called Verb-second rule). At Stage
3, learners are able to move non-finite verb forms to the end of the clause,
while changes to the canonical SVO order finally appear at Stage 4, as
learners master inversion of subject and verb after adverbials (the Verb-second
rule). Finally, a further change to the canoncial SVO order is mastered,
with finite verbs being correctly placed at the end of subordinate clauses.
Stage 1 |
Die Kinder spielen
mi'm Ball |
Stage 2 |
Da Kinder spielen
|
Stage 3 |
Alle Kinder muss die
Pause machen |
Stage 4 |
Dann hat sie
wieder die Knocht gebringt |
Stage 5 |
Er sagte dass er nach
Hause kommt |
French:
Further evidence that variation from a basic word order is initially avoided
by learners comes from Devitt's (1993) study of children acquiring L2
French in France. In French, the basic word order is SVO. However, object
pronouns (eg te, lui, le, la) are placed before the verb.
Devitt's learners simplified their task by initially placing the object
pronoun after the verb. It then took them a while to differentiate the
different forms of personal pronouns: stressed pronouns (toi, lui,
elle) are acquired before unstressed (te, le, la), and direct
pronouns (le, la, les) before indirect (lui, leur).
Stage 1 |
Je donne
toi … pomme |
Stage 2 |
Je te
vois |
Stage 3
|
Je veux
lui
Tu vois elle? |
Stage 4
|
Je
le parle et il me voit
Tu les dis …. |
Stage 5
|
Je lui
dis …
Je les vois
Je leur dis... |
Devitt (1993) also found stages
of development for French verb morphology. Consistent with our picture
of early interlanguage, his subjects started out with very little morphology.
Two verb forms dominated early interlanguage: a form corresponding to
the present tense stem, eg achète and a form ending in the sound
/e/ (written as é), eg acheté).
Gradually, this é-form came to be used for past events with the
other form being used for present descriptions and actions, and past descriptions.
Two imperfect forms j'avais (I had) and j'étais (I was)
then appeared, but with no evidence of any other imperfect tense conjugations.
The children then integrated auxiliary verbs to form the compound perfect
tense and began to differentiate between the two auxiliaries required
for this. By Stage 4, odd pluperfect and imperfect forms were starting
to appear. This development of tense marking seems to be reflected in
more recent studies with instructed adult learners (see Howard, 2002).
Stage 1
|
Very few verbs,
little morphology
All forms: achète/acheté
Je allé … je vois … il acheté |
Stage 2
|
Je vais
…. il va (present/future)
Je allé, Je acheté (past events, perfect)
J'achète (past descriptions, imperfect) |
Stage 3
|
Je vais
aller… (future)
J'avais, j'étais (imperfect)
Je allé (perfect) |
Stage 4
|
Je allé,
j'ai allé, sh'uis allé, j'ai acheté (perfect)
J'avais, j'étais, j'acheté (imperfect)
J'avais fait, j'étais allé (pluperfect) |
|