Hypothesis 1 Acquisition
versus Learning
According to Krashen, there are two entirely separate processes at work
in building up knowledge of a second language: acquisition, which involves
the implicit, unconscious creation of a grammar in the same way as a child
acquires its first language; and learning which involves building up language
through explicit, conscious knowledge in such activities as rule-learning,
drill and error correction.
Hypothesis 2 Learning-as-Monitor
Krashen claims that learned knowledge can only function as a Monitor to
help correct production in the L2. The real knowledge that enables us
to perform fluently and spontaneously comes from acquisition:
Acquisition 'initiates' our
utterances in a second language and is responsible for our fluency.
[…] Learning comes into play only to make changes in the form of our
utterance, after it has been 'produced' by the acquired system. (Krashen,
1982: 15)
This, Krashen argues, is because
the brain can only access learned knowledge when there is time to think
and when the learner's focus is on form. Since these conditions don't
usually hold in normal language use, learned knowledge is virtually impossible
to use. (By learned knowledge Krashen seems to be referring to declarative
knowledge - see section 2.2.1.5.)
Hypothesis 3 The Natural
Order
The second language grammatical system is acquired in a predictable 'natural'
order, which cannot be influenced by formal teaching and is not determined
by the learner's first language. This hypothesis draws its support from
the research we have already reviewed in section 2.1.4
which shows predictable stages of development across L2 learners from
a variety of backgrounds in such areas as negation, question formation
and grammatical morphemes of English.
Hypothesis 4 Input
This claims that all that is required for second language acquisition
is input which is comprehensible to the acquirer. This hypothesis relies
strongly on the arguments from studies of child-directed speech in first
language acquisition (see section 2.2.3.3) which
showed that adults instinctively adjust the complexity of their speech
to different levels of acquisition in children, as well as studies which
show native speakers simplifying their speech to non-native speakers (more
on this in section 2.3.3.2). Thus, Krashen argues,
input to learners doesn't have to be specially structured, as in the behaviourist
view; we simplify our language quite naturally in the process of trying
to make target language input comprehensible to a learner, and this provides
learners with what they need for acquisition. He further argues that getting
learners to produce language should not be the emphasis in language teaching.
As he says:
Speaking fluency emerges
over time, on its own. The best way, and perhaps the only way, to teach
speaking is to provide comprehensible input. Production ability emerges.
It is not taught directly. (Krashen, 1982: 22)
Hypothesis 5 The Affective
Filter
If language acquisition fails to take place despite exposure to comprehensible
input, then Krashen claims that this must be due to affective factors
(motivation, self-confidence, anxiety) to which second language learners
are more susceptible than children acquiring their first language. These
factors act like a filter, stopping comprehensible input from triggering
acquisition:
Those whose attitudes are
not optimal for SLA will not only tend to seek less input, but they
will also have a high Affective Filter - even if they understand the
message, the input will not reach that part of the brain responsible
for language acquisition, or the language acquisition device. Those
with attitudes more conducive to SLA will not only seek and obtain more
input, they will also have a lower or weaker filter. They will be more
open to the input, and it will strike 'deeper'. (Krashen, 1982: 31)
Reflective task 16
The following is an extract
from The Natural Approach.
- Explain how the activity
described illustrates a practical realization of Krashen's five
hypotheses.
The instructor uses context and the items themselves to make the
meanings of the key words clear: hair, brown, long, short,
etc. Then a student is described: What is your name? (selecting
a student). Class, look at Barbara. She has long brown hair.
Her hair is long and brown. Her hair is not short, it is long.
(Using mime, point and context to ensure comprehension). What
is the name of the student with long brown hair? (Barbara).
Questions such as What is the name of the woman with short
blond hair? or What is the name of the student sitting
next to the man with short brown hair and glasses? are very
simple to understand by attending to key words, gestures and context.
And they require the students only to remember and produce the
name of a fellow student. In fact, in such activities the students
may only be consciously focused on remembering names, and often
soon "forget" they are understanding another language.
(Krashen and Terrell, T, 1983: 76)
- What do you feel
might be the advantages and disadvantages of this approach to
language teaching?
- In particular, do
you believe that it is enough to 'understand input' in this way
in order to acquire new language?
Click here
for commentary.
|
|