1
|
Foreign language (L2)
texts are for presenting new language to students.
|
|
2
|
In choosing
L2 texts for use in class, teachers should be guided mainly by content. |
|
3
|
It is rarely
a good idea to 'doctor' or simplify authentic L2 texts. |
|
4
|
If simplifying
a text, teachers should replace difficult structures and words by
ones familiar to the learner. |
|
5
|
First impressions
of a text's meaning, based on titles and illustrations, can negatively
affect students' understanding of the text. |
|
6
|
The teacher
should explain unknown vocabulary before work on a text begins. |
|
7
|
The teacher
should always ask students some questions about a text before they
read it. |
|
8
|
'Silent' reading
in class is a waste of teaching time. |
|
9
|
Unseen reading
aloud is good for students' pronunciation. |
|
10
|
All L2 texts
used in class should be dealt with in detail. |
|
11
|
It is best
to give students one-word mother-tongue equivalents of unknown words.
|
|
12
|
Students should
understand every word of a text treated intensively in class. |
|
13
|
Good comprehension
questions often expect the answer 'no'. |
|
14
|
The aim of
most questions on a text should be for students to practise speaking
and writing the foreign language. |
|
15
|
Follow-up
activities on L2 texts should only involve written exercises. |
|