9.2
Modes of foreign language writing at university |
|||||||
|
|||||||
In this section, we will look at some FL writing tasks within university settings. The aim of the section is:
When discussing FL writing at university, you may think automatically about writing essays, or doing translations, but there are many other modes of FL writing that may be more relevant or engaging to students in their own learning contexts. As Ganobcsik-Williams (2001), a lecturer in academic writing at Warwick University, has observed, writing tasks might involve activities as diverse as the following:
Despite this variety, the range of FL writing tasks set in university departments has been quite slow to evolve, with tasks at higher levels often continuing to centre around the traditional 'triad' of prose, essay and translation. However, the communicative approach to FL teaching, emphasizing student-centredness and relevant use of language, has been in place in some more innovative FL departments since at least the 1980s (see Bate and Hare, 1986), and has gradually filtered into the writing syllabus of even the most traditional of departments. Increasingly, the study of language through a primarily high-culture, literary-based syllabus has been called into question, with command of the language now seen as the end in itself of many courses. |
|||||||
|
|||||||
|
|||||||