11.7
Summary

Here is a summary of the main points of this module:

  1. Translation is a communicative activity.

  2. Translation always happens for a reason.

  3. Translation can involve either written or oral modes.

  4. Translation can involve transfer from one mode to another.

  5. There is more than just one 'good' version.

  6. Translation competence develops with practice.

  7. Translation competence involves linguistic and non-linguistic skills.

  8. Focusing on specific text types (tourist brochures, CVs, letters, instructional texts etc) can be beneficial.

  9. Always use full texts.

  10. Translation tasks should always include a brief.

  11. Translation assessment criteria must be clear and measurable.

Activity 10

Now go back to Activity 1 and, taking into account what you have learnt in this module, do it again. Have you changed your opinion about translation in the language classroom? Why (not)?

previous button
next button

contents button